中華人民共和國民事訴訟法 15
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2016-08-26 08:02 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
第十章 對妨害民事訴訟的強制措施
Chapter X Compulsory1 Measures Against Obstruction3 of Civil Proceedings4
 
第一百條 人民法院對必須到庭的被告,經兩次傳票傳喚,無正當理由拒不到庭的,可以拘傳。
"Article 100 If a defendant5 is required to appear in court, but, having been served twice with summons, still refuses to do so without justified6 reason, the people's court may constrain7 him to appear in court by a peremptory8 writ9."
 
第一百零一條 訴訟參與人和其他人應當遵守法庭規則。
Article 101 Participants and other persons in the court proceedings shall abide10 by the court rules.
 
人民法院對違反法庭規則的人,可以予以訓誡,責令退出法庭或者予以罰款、拘留。
"If a person violates the court rules, the people's court may reprimand him, or order him to leave the courtroom, or impose a fine on or detain him."
 
人民法院對哄鬧、沖擊法庭,侮辱、誹謗、威脅、毆打審判人員,嚴重擾亂法庭秩序的人,依法追究刑事責任;情節較輕的,予以罰款、拘留。
"A person who seriously disrupts court order by making an uproar11 in the court or rushing at it, or insulting, slandering12, threatening, or assaulting the judicial13 officers, shall be investigated for criminal responsibility by the people's court according to the law; if the offence is a minor14 one, the offender15 may be detained or a fine imposed on him."
 
第一百零二條 訴訟參與人或者其他人有下列行為之一的,人民法院可以根據情節輕重予以罰款、拘留;構成犯罪的,依法追究刑事責任:
"Article 102 If a participant or any other person in the proceedings commits any one of the following acts, the people's court shall, according to the seriousness of the act, impose a fine on him or detain him; if the act constitutes a crime, the offender shall be investigated for criminal responsibility according to law."
 
(一)偽造、毀滅重要證據,妨礙人民法院審理案件的;
"(1) forging or destroying important evidence, which would obstruct2 the trial of a case by the people's court; "
 
(二)以暴力、威脅、賄買方法阻止證人作證或者指使、賄買、脅迫他人作偽證的;
"(2) using violence, threats or subordination to prevent a witness from giving testimony16, or instigating17, suborning, or coercing18 others to commit perjury19; "
 
(三)隱藏、轉移、變賣、毀損已被查封、扣押的財產,或者已被清點并責令其保管的財產,轉移已被凍結的財產的;
"(3) concealing20, transferring, selling or destroying property that has been sealed up or distrained, or property of which an inventory21 has been made and which has been put under his care according to court instruction, or transferring the property that has been frozen; "
 
(四)對司法工作人員、訴訟參加人、證人、翻譯人員、鑒定人、勘驗人、協助執行的人,進行侮辱、誹謗、誣陷、毆打或者打擊報復的;
"(4) insulting, slandering, incriminating with false charges, assaulting or maliciously22 retaliating23 against judicial officers or personnel, participants in the proceedings, witnesses, interpreters, evaluation24 experts, inspectors25, or personnel assisting in execution; "
 
(五)以暴力、威脅或者其他方法阻礙司法工作人員執行職務的;
"(5) using violence, threats or other means to hinder judicial officers or personnel from performing their duties; "
 
(六)拒不履行人民法院已經發生法律效力的判決、裁定的。
or (6) refusing to carry out legally effective judgments26 or orders of the people's court.
 
人民法院對有前款規定的行為之一的單位,可以對其主要負責人或者直接責任人員予以罰款、拘留;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
"With respect to a unit that commits any one of the acts specified27 above, the people's court may impose a fine on or detain its principal heads or the persons who are held actually responsible for the act; if the act constitutes a crime, investigations28 for criminal responsibility shall be made according to the law."
 
第一百零三條 有義務協助調查、執行的單位有下列行為之一的,人民法院除責令其履行協助義務外,并可以予以罰款:
"Article 103 Where a unit which is under an obligation to assist in investigation29 and execution commits any one of the following acts, the people's court may, apart from enjoining30 it to perform its obligation, also impose a fine:"
 
(一)有關單位拒絕或者妨礙人民法院調查取證的;
 (1) refusing or obstructing31 the investigation and collection of evidence by the people's court;
 
(二)銀行、信用合作社和其他有儲蓄業務的單位接到人民法院協助執行通知書后,拒不協助查詢、凍結或者劃撥存款的;#p#分頁標題#e#
" (2) refusing by banks, credit cooperatives or other units dealing32 with savings33 deposit, after receiving a notice for assistance in execution from the people's court, to assist in inquiring into, freezing or transferring the relevant deposit."
 
(三)有關單位接到人民法院協助執行通知書后,拒不協助扣留被執行人的收入、辦理有關財產權證照轉移手續、轉交有關票證、證照或者其他財產的;
"(3) refusing by the unit concerned, after receiving a notice for assistance in execution from the people's court, to assist in withholding34 the income of the party subject to execution, in going through the formalities of transferring the relevant certificates of property rights or in transferring the relevant negotiable instruments, certificates, or other property; "
 
(四)其他拒絕協助執行的。
or (4) refusing to provide other obligatory35 assistance in the execution.
 
人民法院對有前款規定的行為之一的單位,可以對其主要負責人或者直接責任人員予以罰款;
"With respect to a unit that commits any one of the acts specified above, the people's court may impose a fine on its principal heads or the persons who are held actually responsible for the act. "
 
還可以向監察機關或者有關機關提出予以紀律處分的司法建議。
The people's court may also put forward a judicial proposal to the supervisory organ or any relevant organ for the imposition of disciplinary sanctions.
 
第一百零四條 對個人的罰款金額,為人民幣一千元以下。
"Article 104 A fine on an individual shall not exceed Renminbi 1,000 yuan. "
 
對單位的罰款金額,為人民幣一千元以上三萬元以下。
"A fine on a unit shall not be less than Renminbi 1,000 yuan and shall not exceed Renminbi 30,000 yuan."
 
拘留的期限,為十五日以下。
The period of detention36 shall not be longer than 15 days.
 
被拘留的人,由人民法院交公安機關看管。在拘留期間,被拘留人承認并改正錯誤的,人民法院可以決定提前解除拘留。
"The people's court shall deliver detained persons to a public security organ for custody37. The people's court may decide to advance the time of release, if the detainee admits and mends his wrongdoings."
 
第一百零五條 拘傳、罰款、拘留必須經院長批準。
"Article 105 Constrained38 appearance in court, imposition of a fine or detention shall be subject to the approval of the president of the people's court."
 
拘傳應當發拘傳票。
A peremptory writ shall be issued for constraining39 appearance in court.
 
罰款、拘留應當用決定書。
A decision in writing shall be made for the imposition of a fine or detention. 
 
對決定不服的,可以向上一級人民法院申請復議一次。
"The offender, if dissatisfied with the decision, may apply to a people's court at a higher level for reconsideration which could be granted only once. "
 
復議期間不停止執行。
The execution of the decision shall not be suspended during the time of reconsideration.
 
第一百零六條 采取對妨害民事訴訟的強制措施必須由人民法院決定。
Article 106 Decision on the adoption40 of compulsory measures against obstruction of proceedings shall be made only by the people's court. 
 
任何單位和個人采取非法拘禁他人或者非法私自扣押他人財產追索債務的,應當依法追究刑事責任,或者予以拘留、罰款。
"Any unit or individual that extorts41 repayment42 of a debt by illegal detention of a person or illegal distrainment43 of property shall be investigated for criminal responsibility according to the law, or shall be punished with detention or a fine."


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 compulsory 5pVzu     
n.強制的,必修的;規定的,義務的
參考例句:
  • Is English a compulsory subject?英語是必修課嗎?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.義務教育至16歲為止。
2 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻礙物,障礙物
參考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他對此更不滿意,盡在暗里使絆子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的樹將路堵住了。
3 obstruction HRrzR     
n.阻塞,堵塞;障礙物
參考例句:
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨礙警察執行任務。
  • The road was cleared from obstruction.那條路已被清除了障礙。
4 proceedings Wk2zvX     
n.進程,過程,議程;訴訟(程序);公報
參考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保獲釋正在候審。
  • to initiate legal proceedings against sb 對某人提起訴訟
5 defendant mYdzW     
n.被告;adj.處于被告地位的
參考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家屬的賄賂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的證據使被告認輸了。
6 justified 7pSzrk     
a.正當的,有理的
參考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她認為有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那個囚犯確實已用自己的行動表明他的要求是正當的。
7 constrain xpCzL     
vt.限制,約束;克制,抑制
參考例句:
  • She tried to constrain herself from a cough in class.上課時她竭力忍住不咳嗽。
  • The study will examine the factors which constrain local economic growth.這項研究將考查抑制當地經濟發展的因素。
8 peremptory k3uz8     
adj.緊急的,專橫的,斷然的
參考例句:
  • The officer issued peremptory commands.軍官發出了不容許辯駁的命令。
  • There was a peremptory note in his voice.他說話的聲音里有一種不容置辯的口氣。
9 writ iojyr     
n.命令狀,書面命令
參考例句:
  • This is a copy of a writ I received this morning.這是今早我收到的書面命令副本。
  • You shouldn't treat the newspapers as if they were Holy Writ. 你不應該把報上說的話奉若神明。
10 abide UfVyk     
vi.遵守;堅持;vt.忍受
參考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必須承擔你的錯誤所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你參加俱樂部,你就得遵守它的規章。
11 uproar LHfyc     
n.騷動,喧囂,鼎沸
參考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能聽見房間里的吵鬧聲。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的講話使聽眾沸騰起來。
12 slandering 0d87fbb56b8982c90fab995203f7e063     
[法]口頭誹謗行為
參考例句:
  • He's a snake in the grass. While pretending to be your friend he was slandering you behind your back. 他是個暗敵, 表面上裝作是你的朋友,背地里卻在誹謗你。
  • He has been questioned on suspicion of slandering the Prime Minister. 他由于涉嫌誹謗首相而受到了盤問。
13 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,審判的,明斷的,公正的
參考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是個公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.湯姆對他的父親正式提出訴訟。
14 minor e7fzR     
adj.較小(少)的,較次要的;n.輔修學科;vi.輔修
參考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年輕的男演員在這出新戲里被分派擔任一個小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分財產給了他。
15 offender ZmYzse     
n.冒犯者,違反者,犯罪者
參考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他們請求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.當局一般都知道性犯罪者在獲釋后往往會再次犯案。
16 testimony zpbwO     
n.證詞;見證,證明
參考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的證據是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被傳入為警官所說的話作證。
17 instigating 5b4b9f7431ece326d7b1568b7f708ce7     
v.使(某事物)開始或發生,鼓動( instigate的現在分詞 )
參考例句:
  • Distant but clear Longyin instigating the eardrums of every person. 遙遠卻清晰的龍吟鼓動著每一個人的耳膜。 來自互聯網
  • The leader was charged with instigating the workers to put down tools. 那位領導人被指控煽動工人罷工。 來自互聯網
18 coercing ed7ef81e2951ec8e292151785438e904     
v.迫使做( coerce的現在分詞 );強迫;(以武力、懲罰、威脅等手段)控制;支配
參考例句:
  • All of the children had atopic dermatis coercing at least 20% of their body surface area. 所有的患兒體表有超過20%的遺傳性過敏癥皮炎感染。 來自互聯網
  • I assured him that we had no intention of coercing Israel in response a Soviet threat. 我向他保證,我們無意強迫以色列對蘇聯的威脅做出反映。 來自互聯網
19 perjury LMmx0     
n.偽證;偽證罪
參考例句:
  • You'll be punished if you procure the witness to commit perjury.如果你誘使證人作偽證,你要受罰的。
  • She appeared in court on a perjury charge.她因被指控做了偽證而出庭受審。
20 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隱藏,隱瞞,遮住( conceal的現在分詞 )
參考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 盡管他表現得友善,我還是感覺到他有所隱瞞。 來自《簡明英漢詞典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她違反了他們之間的約定,還把他蒙在鼓里。 來自英漢文學 - 三萬元遺產
21 inventory 04xx7     
n.詳細目錄,存貨清單
參考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清點存貨一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我們必須請供應商送來更多存貨。
22 maliciously maliciously     
adv.有敵意地
參考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意嚴重傷害他人身體。 來自《簡明英漢詞典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敵人惡毒地密謀搞垮他。 來自《現代漢英綜合大詞典》
23 retaliating c6cf6ecd71cb9abcbf0d6c8291aa3525     
v.報復,反擊( retaliate的現在分詞 )
參考例句:
  • The administration will begin retaliating in six weeks if EC policies remain unchanged. 凱特先生說,如果歐共體一意孤行,美國政府將于六周后開始報復。 來自互聯網
24 evaluation onFxd     
n.估價,評價;賦值
參考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我試圖如實地評價我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案還在評估階段。
25 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.檢查員( inspector的名詞復數 );(英國公共汽車或火車上的)查票員;(警察)巡官;檢閱官
參考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他們假裝成視察員進了學校。 來自《簡明英漢詞典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 檢查員已檢查過,通風良好。 來自《簡明英漢詞典》
26 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判斷( judgment的名詞復數 ); 鑒定; 評價; 審判
參考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他對現代生活的批評帶著一種特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判斷迅速。
27 specified ZhezwZ     
adj.特定的
參考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑師指定用橡木做木飾條。
  • It is generated by some specified means. 這是由某些未加說明的方法產生的。
28 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)調查( investigation的名詞復數 ); 偵查; 科學研究; 學術研究
參考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他進行了深入徹底的調查,但沒有發現什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他們出去作調查。
29 investigation MRKzq     
n.調查,調查研究
參考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在調查中新發現了一件對他不利的事實。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根據自己的調查研究作出結論。
30 enjoining d17fad27e7d2704e39e9dd5aea041d49     
v.命令( enjoin的現在分詞 )
參考例句:
  • Then enjoining him to keep It'strictly confidential, he told him the whole story. 叮囑他嚴守秘密,然后把這事講出來。 來自漢英文學 - 圍城
  • The act or an instance of enjoining; a command, a directive, or an order. 命令的動作或例子;命令,指令或訓諭。 來自互聯網
31 obstructing 34d98df4530e378b11391bdaa73cf7b5     
阻塞( obstruct的現在分詞 ); 堵塞; 阻礙; 阻止
參考例句:
  • You can't park here, you're obstructing my driveway. 你不能在這里停車,你擋住了我家的車道。
  • He was charged for obstructing the highway. 他因阻礙交通而受控告。
32 dealing NvjzWP     
n.經商方法,待人態度
參考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.該商店因買賣公道而享有極高的聲譽。
  • His fair dealing earned our confidence.他的誠實的行為獲得我們的信任。
33 savings ZjbzGu     
n.存款,儲蓄
參考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那樣會把我的積蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到這時,他的存款已全部用完。
34 withholding 7eXzD6     
扣繳稅款
參考例句:
  • She was accused of withholding information from the police. 她被指控對警方知情不報。
  • The judge suspected the witness was withholding information. 法官懷疑見證人在隱瞞情況。
35 obligatory F5lzC     
adj.強制性的,義務的,必須的
參考例句:
  • It is obligatory for us to obey the laws.我們必須守法。
  • It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.保衛我們偉大的祖國是每一個公民應盡的義務。
36 detention 1vhxk     
n.滯留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
參考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因與賄賂事件有牽連而被拘留了。
37 custody Qntzd     
n.監護,照看,羈押,拘留
參考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判決期間他被還押候審一個星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.搶劫案發生后,他立即被押了起來。
38 constrained YvbzqU     
adj.束縛的,節制的
參考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 證據是那樣的令人折服,他覺得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不寫信請你原諒。
39 constraining cc35429b91ea67e2478332bc4d1c3be7     
強迫( constrain的現在分詞 ); 強使; 限制; 約束
參考例句:
  • He was constraining his mind not to wander from the task. 他克制著不讓思想在工作時開小差。
  • The most constraining resource in all of these cases is venture capital. 在所有這些情況下最受限制的資源便是投入資本。
40 adoption UK7yu     
n.采用,采納,通過;收養
參考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一個收養機構把他們送給兩個不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取這一政策會給他們解除一個巨大的負擔。
41 extorts 0431251a3d50bc1d45895d9bcef6e79b     
v.敲詐( extort的第三人稱單數 );曲解
參考例句:
  • Michael extorts a confession from his brother-in-law before having him killed. Michael在殺他的姐夫時,強迫對方懺悔。 來自互聯網
  • He doesn't do his job well, he just extorts money. 他不辦實事,就知道摟錢! 來自互聯網
42 repayment repayment     
n.償還,償還款;報酬
參考例句:
  • I am entitled to a repayment for the damaged goods.我有權利索取貨物損壞賠償金。
  • The tax authorities have been harrying her for repayment.稅務局一直在催她補交稅款。
43 distrainment 4d487756de8b8b1faaf89b1e49100e6a     
n.扣押
參考例句:
TAG標簽: court rules roder
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
新时时彩历史 新浪股票群 恒乐股资 小熊猫配资 江西快三 新浪体育招聘 澳洲幸运8 股票指数期权概述 十佳股票配资平台 多乐彩 超级大乐透 三明期货配资公司 股票600028 股票指数投资策略主要包括 赢嘉策略 天盈时代 大乐透